<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>Les langues kanak de Nouvelle-Calédonie</title>
    <link>https://www.languesetcite.fr/346</link>
    <description> Pr&amp;egrave;s d&amp;rsquo;une trentaine de langues kanak sont actuellement parl&amp;eacute;es en Nouvelle-Cal&amp;eacute;donie : elles conf&amp;egrave;rent &amp;agrave; ce territoire une diversit&amp;eacute; linguistique remarquable, et &amp;agrave; vrai dire unique dans l&amp;rsquo;ensemble que constituent les Outre-mer fran&amp;ccedil;ais. Ces langues kanak sont en contact avec de nombreuses autres : le fran&amp;ccedil;ais, mais aussi les langues apport&amp;eacute;es par l&amp;rsquo;immigration en provenance d&amp;rsquo;Asie du Sud-Est ou des iles avoisinantes du Pacifique Sud, ou encore l&amp;rsquo;anglais, langue des touristes de l&amp;rsquo;Australie voisine par exemple. On parle &amp;eacute;galement un cr&amp;eacute;ole, le tayo, apparu au d&amp;eacute;but du XXe si&amp;egrave;cle &amp;agrave; la plantation de la mission de Saint-Louis, non loin de Noum&amp;eacute;a.  Profond&amp;eacute;ment marqu&amp;eacute; par l&amp;rsquo;histoire coloniale, le multilinguisme cal&amp;eacute;donien se trouve &amp;agrave; pr&amp;eacute;sent confront&amp;eacute; &amp;agrave; la double influence de l&amp;rsquo;enseignement monolingue francophone et de l&amp;rsquo;urbanisation. Si quelques- unes de ces langues ont &amp;eacute;t&amp;eacute;, r&amp;eacute;cemment et de fa&amp;ccedil;on limit&amp;eacute;e, int&amp;eacute;gr&amp;eacute;es dans les cursus scolaires, les langues kanak dans leur ensemble ont tendance &amp;agrave; perdre des domaines d&amp;rsquo;usage au profit du fran&amp;ccedil;ais. Leur pr&amp;eacute;servation fait cependant l&amp;rsquo;objet d&amp;rsquo;une politique territoriale volontariste. Respectivement fruits des Accords de Matignon (1988) et de Accord de Noum&amp;eacute;a (1998), l&amp;rsquo;Agence de d&amp;eacute;veloppement de la culture kanak&amp;ndash;Centre culturel Tjibaou et l&amp;rsquo;Acad&amp;eacute;mie des langues kanak sont plac&amp;eacute;es sous l&amp;rsquo;autorit&amp;eacute; du gouvernement de la Nouvelle-Cal&amp;eacute;donie. Elles se donnent pour mission de documenter et d&amp;rsquo;archiver le patrimoine culturel cal&amp;eacute;donien, tout autant que de produire des contenus mus&amp;eacute;aux ou p&amp;eacute;dagogiques - visant ainsi &amp;agrave; maintenir la possibilit&amp;eacute; d&amp;rsquo;un usage linguistique quotidien et &amp;agrave; cr&amp;eacute;er les conditions d&amp;rsquo;une pr&amp;eacute;servation patrimoniale.  La Nouvelle-Cal&amp;eacute;donie apparait donc comme un territoire exceptionnel, par la vari&amp;eacute;t&amp;eacute; linguistique qu&amp;rsquo;il pr&amp;eacute;sente autant que par la vitalit&amp;eacute; institutionnelle locale qui la soutient, et ce dans un contexte politique particuli&amp;egrave;rement complexe. Ce num&amp;eacute;ro de Langues et cit&amp;eacute; vise &amp;agrave; apporter des &amp;eacute;l&amp;eacute;ments de compr&amp;eacute;hension du multilinguisme cal&amp;eacute;donien et de son histoire, en donnant la parole &amp;agrave; des chercheurs en linguistique, en anthropologie et en ethnomusicologie, mais aussi &amp;agrave; l&amp;rsquo;ALK et &amp;agrave; l&amp;rsquo;ADCK&amp;ndash;Centre culturel Tjibaou. </description>
    <category domain="https://www.languesetcite.fr/147">Numéros</category>
    <language>fr</language>
    <pubDate>ven., 11 mars 2022 16:36:29 +0100</pubDate>
    <lastBuildDate>lun., 04 avril 2022 10:47:56 +0200</lastBuildDate>
    <guid isPermaLink="true">https://www.languesetcite.fr/346</guid>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>Couverture. Les langues kanak de Nouvelle-Calédonie </title>
      <link>https://www.languesetcite.fr/347</link>
      <pubDate>ven., 11 mars 2022 16:59:47 +0100</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://www.languesetcite.fr/347</guid>
    </item>
    <item>
      <title>L’Académie des langues kanak </title>
      <link>https://www.languesetcite.fr/348</link>
      <pubDate>lun., 14 mars 2022 16:30:29 +0100</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://www.languesetcite.fr/348</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Un didacticiel en ligne d’initiation au nengone, langue de Maré, Nouvelle‑Calédonie </title>
      <link>https://www.languesetcite.fr/350</link>
      <pubDate>lun., 14 mars 2022 16:46:17 +0100</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://www.languesetcite.fr/350</guid>
    </item>
    <item>
      <title>“La parole donne vie au pays” </title>
      <link>https://www.languesetcite.fr/352</link>
      <pubDate>lun., 14 mars 2022 16:56:10 +0100</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://www.languesetcite.fr/352</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Chantons en langues kanak ! </title>
      <link>https://www.languesetcite.fr/354</link>
      <pubDate>lun., 14 mars 2022 17:21:08 +0100</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://www.languesetcite.fr/354</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Les langues kanak, des langues en danger </title>
      <link>https://www.languesetcite.fr/356</link>
      <pubDate>lun., 14 mars 2022 17:38:23 +0100</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://www.languesetcite.fr/356</guid>
    </item>
    <item>
      <title>La Nouvelle-Calédonie et le statut des langues kanak : quelques repères historiques </title>
      <link>https://www.languesetcite.fr/358</link>
      <pubDate>lun., 14 mars 2022 21:41:55 +0100</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://www.languesetcite.fr/358</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Entretien avec Alban Bensa </title>
      <link>https://www.languesetcite.fr/360</link>
      <pubDate>lun., 14 mars 2022 21:54:13 +0100</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://www.languesetcite.fr/360</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Extrait du livre d’Alban Bensa, avec Yvon Kacué Goromoedo et Adrian Muckle : “Les Sanglots de l’aigle pêcheur. Nouvelle‑Calédonie, la guerre kanak de 1917” </title>
      <link>https://www.languesetcite.fr/368</link>
      <pubDate>mar., 15 mars 2022 09:38:26 +0100</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://www.languesetcite.fr/368</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Sur la graphie invariable de « kanak » </title>
      <link>https://www.languesetcite.fr/370</link>
      <pubDate>mar., 15 mars 2022 09:53:51 +0100</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://www.languesetcite.fr/370</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Parutions </title>
      <link>https://www.languesetcite.fr/372</link>
      <pubDate>mar., 15 mars 2022 10:12:14 +0100</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://www.languesetcite.fr/372</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Les langues kanak de Nouvelle-Calédonie, L&amp;C n° 26, 2014 </title>
      <link>https://www.languesetcite.fr/386</link>
      <pubDate>mer., 18 mai 2022 12:08:28 +0200</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://www.languesetcite.fr/386</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>