La traductologie LSF/français

Florence Encrevé

p. 28-29

Citer cet article

Référence papier

Florence Encrevé, « La traductologie LSF/français », Langues et cité, 34 | 2025, 28-29.

Référence électronique

Florence Encrevé, « La traductologie LSF/français », Langues et cité [En ligne], 34 | 2025, mis en ligne le 05 février 2026, consulté le 06 février 2026. URL : https://www.languesetcite.fr/731

Bernard A., Encrevé F. et Jeggli F. (2007). L’interprétation en langue des signes. Paris : Presses universitaires de France.

Cantin Y., (2021). Interprètes en langue des signes de la Révolution jusqu’au Moyen Age, une analyse historique. In Encrevé F. (dir.). Traductologie et langue des signes. Paris : Classiques Garnier : 17‑30.

Encrevé F., (2021). Transferts de personne en interprétation simultanée. In Encrevé F. (dir.), Traductologie et langue des signes. Paris : Classiques Garnier : 49‑63.

Kaczmarek M. et Filhol M., (2021). Computer-assisted sign language translation: a study of translators’ practice to specify CAT software - 2021 version. Machine Translation, 35 (3) : 305‑322.

Nana Gassa Gonga A., (2019). Interpréter en signes internationaux : état des lieux en France et à l’international. La main de Thôt (en ligne), (7), http://interfas.univ-tlse2.fr/lamaindethot/786 (consulté le 22/03/2025).

Florence Encrevé

Maître de conférences HDR – UMR 7023 SFL (université Paris 8 et CNRS) co-directrices de l’IVT (International Visual Theatre)